/a/ - Anime e manga

Nome
Email
Messaggio
File
Password (Per rimozione del file)
Limiti: Caratteri: 7200
Numero massimo file: 10
Upload massimo supportato: 20MB
Lunghezza massima video: 5 minuti

Vai in fondo ] [ Torna ] [ Catalogo ]   [Archivio temporaneo] — 


File: 1716330860299.png (286.82 KB, 827x1155, ClipboardImage.png)

 No.122

Perchè non è stato doppiato in ita mentre evangelion si?

 No.123

Immagino perché non credo sia stato un fenomeno popolare come Evangelion

 No.124

Forse ti sfugge che qui doppiavano solo le merdatine su cui potevano vendere pupazzetti e merchandising, e le merdatucce abbastanza pornucce.

Motivo per cui i produttori jap, anche prima di quei remotissimi Anni Ottanta, schiaffavano sempre qualche femmina particolarmente discinta in primo piano.

BTW il doppiaggio in Italia è sempre stato merda supremamente fritta e rifritta, facendo perdere non solo significati e allusioni, ma anche le espressioni non verbali ("n? uh?…").

 No.125

File: 1716366652328.webm (16.47 MB, 480x360, Input.webm)

>>122
A rendere epico l'anime e in particolare questo spezzone sono aneddoti del genere:

Anno disse a Hidaka: "Fai con questa registrazione con l'intenzione di andare in crisi! Se andrai in bancarotta, ti sosterrò per il resto della tua vita".

Mi piace l'episodio in cui Hidaka disse tempo dopo: "Pensavo che facesse sul serio e che fossi pronta a morire, ma non volevo essere sostenuta da lui, quindi non avevo intenzione di affondare"

E niente, Anno top basato sprona waifu

Qui il video in qualità "superiore" (https://www.youtube.com/watch?v=SjwAd6vxa5A)

 No.126

>>125
Io giuro c'è una cosa che non riesco proprio a capire del doppiaggio giapponese.
Ma com'è possibile che le voci siano porco dio sempre tutte fottutamente uguali?
Sono pazzo io?
Ogni volta che vedo un anime in giapponese sottotitolato mi sembrano sempre le stesse 3-4 voci identiche di tutti gli anime che ho già guardato.

 No.127

>>126
Credo tutto questo sia dovuto al fatto che negli anime "più popolari" il cast sia sempre il medesimo anche per via degli studio, ad esempio la Hidaka ha fatto parecchia roba con GAINAX…

Per il resto credo sia un motivo razziale, la quasi totalità delle afro americane parla come delle mammy, è ovvio poi ci siano in minor numero quelle che si esprimono come esseri civili. Stesso discorso sulle giapponesi, una quasi totalità ha il tono da 15enne fino ai 30 anni

 No.128

>>126
>>127
Se pensate che le voci siano tutte uguali dovete guardare più anime in lingua originale ed imparare a fare l'orecchio

 No.129

>>128
Onestamente, negli anime la cosa non la soffro molto, e quando capita scopro che tizia X ha doppiato anche un'altro anime, ma di solito sti cazzi, ci sono i sub…

Discorso diverso per quanto riguarda i JAV, li hanno davvero tutte la voce uguale, persino gli squittii, se poi mi suggerisci di guardare più JAV per fare l'orecchio, comincerò sin da subito



[Post a Reply]
Elimina post [ ]

[Nuova risposta]
Vai in cima ] [ Torna ] [ Catalogo ]